Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外一样的。
Il est né autant de garçons que de filles.
生的男孩和女孩一样多。
C'est toujours ça. C'est toujours autant de pris.
搞到这些总是好的。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还为时过早。
Venez me voir autant de fois que vous voudrez.
您爱来看我多少次就来多少次。
Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.
这8款蜡像分别身着她的经典造型。
Il y a autant de jeunes filles que de garons dans notre classe.
在我们班里女生和男生一样多。
Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.
在马赛,从20世纪初起就没见过这么多的雨。
La galette était partagée en autant de portions que de convives, plus une.
饼会分给每位宴会的客,加上一块多余的。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影蕴。
Nous oublions trop souvent qu'il y a toujours autant de gents près à tromper.
我们常常忘记有些人正准备行骗.
Études de cas, enquêtes et questionnaires étaient autant de sources d'information qui pouvaient être envisagées.
案例研究、调查和问卷也是可以考虑的信息来源。
Ce sont là autant de pas précieux.
所有这些都是宝贵的步骤。
Ce sont autant de balles perdues.
〈转义〉〈口语〉这些通通都是徒劳无益的。
Renouveler autant de fois que necessaire.
根据需要重复几次。
Autant de questions que nous nous posons.
这是一些我们要问特别代表的问题。
La mondialisation crée autant de perdants que de gagnants.
全球化既创造了胜利者也产生了失败者。
Ce sont là autant de terrains fertiles pour le terrorisme.
所有这些因素为恐怖主义提供了肥沃土壤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.
28个国家,意味着28个民族,也就有28段不同的历史。
Je ne suis pas sûre d'être capable d'assurer autant de responsabilités.
我不确定自己是否有能力承担大的责任。
Je ne comprendrai jamais comment vous pouvez vivre dans autant de désordre.
我永远都不明白,你怎能样一个脏兮兮的地方。
J'adore me voir autant de fois.
我喜欢看到个自己。
Nom d’un chien ! il ne manquait pas d’aplomb ! Autant de paroles, autant de menteries.
个狗东西!竟好意思说得出口!说出少句话,就有少句谎言!
Mais va-t-elle procurer autant de joie que la bicyclette à bulles de Madame Maladroite ?
但它能像笨蛋女士的自行车一样好玩吗?
Les deux machines contiennent autant de linge.
两台机器容纳相同的衣物。
Je peux pas faire autant de loopings, Yoko.
Yoko,我翻不了筋斗。
Alors comment peut-il produire autant de lumière ?
那它是如何产光亮的呢?
Autant de soirées passées à façonner ses rêves.
又有少个样的夜晚,她编织着美梦。
T'as autant de poisson que de riz.
鱼和米饭一样。
C’est pas pareil, mais ça demande autant de concentration.
不一样,但它们都需要全神贯注。
Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?
但是为什的产品是其他地方制造的呢?
Apporte autant de provisions que tu le pourras.
尽量带些吃的。
Jamais nous n'avons produit et consommé autant de viande.
我们产不了业消费不了肉。
Mais je n'achète jamais autant de viennoiseries, d'habitude.
但我通常不会买那甜酥糕点。
Jamais il n'avait regardé Harry avec autant de gravité.
他看着哈利的神情比以前任何时候都要严肃。
Avec autant de planètes autour, ça fait beaucoup de monde.
还加上那些恒星周围的行星,那可就有好了。
Mais, consommer autant de soja est-il bon pour la santé?
但食用大豆对健康有好处吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释